|
Home Up
| |
|
Der Weiß Kunig
The White King;
or,
The Life and Reign of Emperor Maximilian I
|
|
 |
To the left, we show a rare copy of Der
Weiß Kunig
published
in Vienna by Kurzböck in 1775.
This example retains a
non-contemporary, but antique, binding
with gold-stamped leather
cover.
On the right is shown the title
page, with the
stamp indicating this copy was
formerly held
by V. Rhedigersch Stadt-Bibliothek Zu Breslau. |
.jpg) |
Der Weiß Kunig - literally translated as The
White King - was prepared in the 16th Century in an apparent
collaboration between at
least four artists: Leonard Beck (1480-1542); Hans Burgkmair
(1473-1531);
Hans Schäuffelein (1480-1540); and Hans Springinklee (1490-1540).
Bartsch notes that at least 99 of the
plates may be attributed to Burgkmair, at least two
further may be attributed to Beck (Plates 39 and 78),
and one each to Springinklee and Schäuffelein.
Jost Dienecker (also known
as Jost de Neeker) is among the artisans thought to have worked as engravers
on the work. Also known as
The Life and Reign of Emperor Maximilian I, Der Weiß Kunig
purports to provide
a chronicle of the life of the Emperor.
Der Weiß Kunig was written by Marx
Treitzsaurwein following suggestions and dictation provided
directly by Emperor Maximilian I. The allegorical styling of the Emperor as The White King arose
from
a variety of sources, including the clear symbolic correlations between
'white' and 'wisdom' and the
traditional white harness Emperor Maximilian I
carried in tournaments and battles. Other rulers are
also represented
allegorically throughout Der Weiß Kunig, including the King of France
(The Blue King),
the Duke of Milan (The King of the Worm - a reference drawn
from the Milanese coat of arms), and
the King of Hungary (The Green King).
The allegorical tale is told in three parts: the first
deals with previous Habsburg rulers; the second with
the birth and early life of
Maximilian (through to his marriage to Maria von Burgund); and the third
with
the rule of Emperor Maximilian I. For the first two elements, Treitzsaurwein
drew on a variety
of historical sources, but for the third, relied upon direct
comment from the Emperor. The third
portion of Der Weiß Kunig, therefore,
has value as a source document for the era.
The woodblocks used in Der Weiß Kunig were
carved in the first two decades of the 16th Century, but
were not published prior to the Emperor's death. In 1665, the manuscript was rediscovered in Schloss
Ambras and a century later, the woodcuts were rediscovered in Graz.
Kurzböck's famous publication of
the text and woodcuts followed in 1775 - after more than 200 years of the
whole work being thought lost.
Despite the propagandist intent and the somewhat
romanticised imagery within Der Weiß Kunig, the
illustrations provide a valuable and intriguing insight into late-Medieval and early-Renaissance Court
life and the costumes, housewares, weaponry and architecture of the period.
Our Greeting Cards and Reproduction Prints
%20(sample).jpg) |
We have prepared sets of 237 Greeting Cards displaying
each of the images shown on the illustrated plates throughout Der Weiß Kunig.
Ordering one of those sets is as easy as selecting the "Add to
Cart" feature below and following the prompts provided with our Shopping Cart
secured through PayPal. Multiple purchases will
be consolidated by that feature and shipping and handling costs to any destination in the world are accommodated by our flat-rate fee of US$20 for every
US$200 worth of purchases.
Code: WK
CS(237)
Price: US$1185.00
|
When presented on Greeting Cards, these images are
prepared as tipped-in
plates - in homage to the hand-crafted
approach typical
of prestige illustrated publications produced in the early decades
of the 20th Century.
Hand-finishing is used to replicate the
visual appearance of a tipped-in plate and the images are presented
on
Ivory card stock (in the case of colour illustrations) or White
card stock (in the case of monotone illustrations)
with an accompanying envelope. We have left the cards blank so that you may write your own personal
message.
Should you wish to order a Reproduction Print or an
individual Greeting Card from this suite of images, we
welcome
your contact through
ThePeople@SpiritoftheAges.com.
In the meantime, however, enjoy perusing the plates
from
Der Weiß Kunig
and other related information we are
able to present about this fabulous work.
The plates
from Der Weiß
Kunig
Due, in part, to the manner in which the illustrations
and text for Der Weiß Kunig
were separated - both in
location and time - some difficulties have been
identified (as noted by Bartsch) in identifying the correct
interleaving for the work. Various approaches may be
taken to reconstructing what may be termed the
"best fit" between script and illustrations, but we
have chosen to show them in an order similar to that specified
in the Ordnung der Figuren (Order of
Illustrations) published in 1775 (this results in a non-sequential progression
of the numbered Chapters in Part 3 of the work, in
addition to variations from chronological order, but
ensures the presentation for the 1775 edition). In doing so, we also show the Chapters with which the
illustrations appear to be associated. Below each of the illustrations, we
have identified the relevant Part,
Chapter and identified date, in addition to providing our own English translation of the Chapter
Title. It should
be noted that the final 12 illustrations bound with the
1775 were not associated with any particular Chapter, but,
instead, were provided with individual descriptive
titles in the Ordnung der Figuren.
As you peruse these illustrations, you may also like to read
Bartsch's Introduction to the 1775 edition of
Der Weiß Kunig,
Treitzsaurwein's
Foreword
or gain an overview of topics canvassed within the work by
reading the
Chapter titles to that edition.
|
.jpg)
|
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Foreword
Der
Weiß
Kunig is dedicated to the heirs
to the Habsburg throne
(1) |
Part 1
Chapter 1
1450
He skillfully drafts a message
seeking a
consort, first consulting the
book
of the Old White King.
(2) |
Part 1
Chapter 2
1450
How the Old White King's message
came to
the King, the young Queen was
summoned
and as the offer is considered,
the
Embassy waits for a favourable
response.
(3) |
Part 1
Chapter 2
1451
How the Old White King's message
came to
the King, the young Queen was
summoned
and as the offer is considered,
the
Embassy waits for a favourable
response.
(4) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 1
Chapter 3
1451
How the same King from whom the message
issued stood
and took advice before deciding
on the marriage.
(5) |
Part 1
Chapter 4
1451
How the Old White King leaves
the
Kingdom to meet his consort and
journey to Rome where he will
be
anointed as Holy Roman Emperor.
(6) |
Part 1
Chapter 5
1452
How the young Queen Eleanor, lately of
the Kingdom
of Portugal and the land of
the Moor,
takes her place as consort
to the Old White King.
(7)
|
Part 1
Chapter 5
1452
How the young Queen Eleanor, lately of
the Kingdom
of Portugal and the land of
the Moor,
takes her place as consort
to the Old White King.
(8)
|
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 1
Chapter 6
1452
How the Old White King traveled to the
Pope's land with his consort to be married
and was greeted warmly by
the great
masses of the population of Rome.
(9)
|
Part 1
Chapter 7
1452
How our Holy Father the Pope,
the Old White King and the Queen
first exchanged greetings.
(10)
|
Part 1
Chapter 8
1452
How our Holy Father the Pope married
the Old White King and the Queen
according
to the Orders of the
Christian Church.
(11) |
Part 1
Chapter 9
1452
How our Holy Father the Pope
crowned the Old White King
as Holy Roman Emperor.
(12) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 1
Chapter 10
1452
How our Holy Father the Pope
crowned the Queen.
(13) |
Part 1
Chapter 10
1452
How our Holy Father the Pope
crowned the Queen.
(14) |
Part 1
Chapter 11
1452
How our Holy Father the Pope, the
Old White King and the Queen
proceeded
from the Cathedral following the
ceremony
and continued with unending
happiness.
(15) |
Part 2
Chapter 14
1459
How the Queen gave birth to a son.
(16) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 2
Chapter 15
1459
How the child was baptized with
God's praise.
(17) |
Part 2
Chapter 16
1459
How, after baptism and achieving
the
divine office, that same divine
child
received benedictions.
(18) |
Part 2
Chapter 17
How the Old White King
introduced his
young son to the Nobleboys to
float
among them briefly.
(19) |
Part 2
Chapter 18
How the Old White King admitted
his son to individual tutelage
under
a Master scholar.
(20) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 2
Chapter 19
How the Young White King taught
himself to write.
(21) |
Part 2
Chapter 20
How the Young White King gained
expertise
in the seven liberal arts within a
short time.
(22) |
Part 2
Chapter 21
How the Young White King
contemplated
ancient traditions and gained expert
knowledge of the Universe.
(23) |
Part 2
Chapter 22
How the Young White King learned
art of Astrology.
(24) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 2
Chapter 23
How the Young White King learned
the Black Arts.
(25) |
Part 2
Chapter 24
How the Young White King
had a particular
love of recording his memories.
(26) |
Part 2
Chapter 26
How the Young White King
learned
the duties of the Official
Secretary.
(27) |
Part 2
Chapter 27
The Young White King's
compassion.
(28) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 2
Chapter 27
The Young White King's
compassion.
(29) |
Part 2
Chapter 28
How the Young White King
learned Bohemian
and Windisch dialects from
the farmer.
(30) |
Part 2
Chapter 29
How the Young White King learned
painting.
(31) |
Part 2
Chapter 30
How the Young White King
learned
stonemason skills.
(32) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 2
Chapter 31
How the Young White King learned
carpentry skills.
(33) |
Part 2
Chapter 32
How the Young White King
learned
music and to play stringed
instruments.
(34) |
Part 2
Chapter 33
How the Young White King learned
to recognise all foods.
(35) |
Part 2
Chapter 34
How the Young White King, so
attired, was
before all other Kings at the
Masked Ball.
(36) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 2
Chapter 35
How the Young White King gained
expertise at the Mint.
(37) |
Part 2
Chapter 37
How the Young White King learned
to use a
handbow by shooting at birds and
pheasants.
(38) |
Part 2
Chapter 38
How the Young White King learned
to shoot
with a crossbow and steelbow.
(39) |
Part 2
Chapter 38
How the Young White King learned
to shoot
with a crossbow and steelbow.
(40) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 2
Chapter 39
How the Young White King enjoyed
Falconry.
(41) |
Part 2
Chapter 40
How the Young White King enjoyed
hunting Deer, Chamois, Wild Pig
and
Boar with the Pack.
(42) |
Part 2
Chapter 40
How the Young White King enjoyed
hunting Deer, Chamois, Wild Pig
and
Boar with the Pack.
(43) |
Part 2
Chapter 41
How the Young White King
delighted
in fishing.
(44) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 2
Chapter 43
How the Young White King was
masterful in bare Zusechten.
('Zusechten' is a technical term
for the first
phase of Longsword combat - the
'bare'
qualification indicates the
combat
proceeded without armour)
(45) |
Part 2
Chapter 44
How the Young White King had
learned
to fight with the Bohemian
Pavise and
the Hussar Targe.
(46) |
Part 2
Chapter 45
How the Young White King fought
masterfully in armour.
(47) |
Part 2
Chapter 47
How the Young White King learned
to
recognise the accoutrements of a
Knight
and his horse.
(48) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 2
Chapter 48
How the Young White King
gained
expertise in the fabrication of Armour
in the Armoury.
(49) |
Part 2
Chapter 49
How the Young White King gained
expertise in the construction of
Artillery.
(50) |
Part 2
Chapter 50
How the Young White King gained
particular expertise with Wagon
Forts.
(51) |
Part 2
Chapter 51
1473
How a powerful ruler, the Fire
Iron King,
had a
daughter whom the Old White King
considered
desirable.
(52) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 2
Chapter 52
1473
How the Old White King and the
Fire Iron King came
together
to arrange a marriage between
their
children.
(53) |
Part 2
Chapter 53
1474
How the Fire Iron King invaded
the
realm with troops and the Old
White King
went against him in war.
(54) |
Part 2
Chapter 54
1475-1477
How the King of France formed an
alliance
including many princes and men
to make war
against the Fire Iron King and
in the conflict
that followed, the Fire Iron
King died.
(55) |
Part 2
Chapter 55
1477
How the Fire Iron King died
and was buried with the prayers
of
the Old and Young Queens.
(56) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 2
Chapter 56
1477
How the Old and Young Fire Iron Queens
convened a Council to send a
proposal for
marriage between the Young Queen
and
the son of the Old White King.
(57) |
Part 2
Chapter 57
1477
How the Young White King and
his father received the Embassy
conveying the message from the
Young Fire Iron Queen.
(58) |
Part 3
Chapter 58
1477
How the Young White King
represented his father to the
Green King.
(59) |
Part 3
Chapter 60
1477
How the Old White King made deft
arrangements for the marriage of
his son,
the Young White King, and the
Young Queen.
(60) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 61
1477
How the Young White King came to
join
the Young Queen and their
forthcoming
marriage was welcomed.
(61) |
Part 3
Chapter 61
1477
How the Young White King came to
join
the Young Queen and their
forthcoming
marriage was welcomed.
(62) |
Part 3
Chapter 61
1477
How the Young White King came to
join
the Young Queen and their
forthcoming
marriage was welcomed.
(63) |
Part 3
Chapter 62
1477
How the Young White King and the
Young Fire Iron Queen were
joined
together in marriage.
(64) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 63
1477
How the marriage was performed
and
accompanied by glorious displays
of Rennin,
Stechen
and other Knightly pursuits.
(Rennin and Stechen are elements
of the medieval tournament)
(65)
|
Part 3
Chapter 64
1477
How the Young White King and the
Young Queen learned to
communicate.
(66) |
Part 3
Chapter 65
1477
How the Young White King learned
Flemish.
(67) |
Part 3
Chapter 66
1477
How the Young White King learned
English.
(68) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 67
1477
How the Young White King learned
Spanish.
(69) |
Part 3
Chapter 68
1477
How the Young White King learned
Italian.
(70) |
Part 3
Chapter 69
1477
How the Young White King learned
to speak
the seven languages with the
assistance of
seven Captains.
(71) |
Part 3
Chapter 70
1478
How the Blue King responded to
the marriage
of the Young White King with
aggressive
warfare and the Young White King
prepared
to drive him out of the land.
(72) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 71
1478
How the Blue King went against
the
Young White King within the
realm and
the Young White King opposed
him.
(73) |
Part 3
Chapter 72
1478
How the Blue King heard of a local custom
of holding celebrations in honour of the
marriage of the Young White King.
(74) |
Part 3
Chapter 74
1478
Hereafter, the Young White King
returned
home from the war with
substantial honours
and his wife gave him a son.
(75) |
Part 3
Chapter 80
1479
How the Young White King joined the
Blue King on the battlefield and
the
Young White King held the ground and
won the battle.
(76) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 81
1479
(77) |
Part 3
Chapter 86
1480
(78) |
Part 3
Chapter 93
1483
(79) |
Part 3
Chapter 94
1483
(80) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 98
1483
(81) |
Part 3
Chapter 150
1492
(82) |
Part 3
Chapter 150
1492
(83) |
Part 3
Chapter 150
1492
(84) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 150
1492
(85) |
Part 3
Chapter 87
1482
(86) |
Part 3
Chapter 99
1484
(87) |
Part 3
Chapter 99
1484
(88) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 100
1484
(89) |
Part 3
Chapter 101
1484
(90) |
Part 3
Chapter 101
1484
(91) |
Part 3
Chapter 102
1484
(92) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 103
1484
(93) |
Part 3
Chapter 105
1485
(94) |
Part 3
Chapter 107
1485
(95) |
Part 3
Chapter 109
1485
(96) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 110
1485
(97) |
Part 3
Chapter 111
1485
(98) |
Part 3
Chapter 112
1485
(99) |
Part 3
Chapter 113
1485
(100) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 114
1485
(101) |
Part 3
Chapter 114
1485
(102) |
Part 3
Chapter 114
1485
(103) |
Part 3
Chapter 114
1485
(104) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 116
1482
(105) |
Part 3
Chapter 116
1482
(106) |
Part 3
Chapter 88
1482
(107) |
Part 3
Chapter 89
1482
(108) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 117
1478
(109) |
Part 3
Chapter 76
1478
(110) |
Part 3
Chapter 78
1478
(111) |
Part 3
Chapter 78
1478
(112) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 79
1478
(113) |
Part 3
Chapter 79
1478
(114) |
Part 3
Chapter 84
1479
(115) |
Part 3
Chapter 85
1479
(116) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 85
1479
(117) |
Part 3
Chapter 96
1483
(118) |
Part 3
Chapter 97
1484
(119) |
Part 3
Chapter 118
1485
(120) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 158
1494 – 1495
(121) |
Part 3
Chapter 158
1494 – 1495
(122) |
Part 3
Chapter 160
1495 – 1496
(123) |
Part 3
Chapter 160
1495 – 1496
(124) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 123
1486
(125) |
Part 3
Chapter 123
1488
(126) |
Part 3
Chapter 123
1488
(127) |
Part 3
Chapter 128
1488
(128) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 129
1488
(129) |
Part 3
Chapter 130
1488
(130) |
Part 3
Chapter 124
1488
(131) |
Part 3
Chapter 131
1485 – 1491
(132) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 131
1485 – 1491
(133) |
Part 3
Chapter 120
1485 – 1502
(134) |
Part 3
Chapter 125
1487 – 1493
(135) |
Part 3
Chapter 125
1487 – 1493
(136) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 132
1488 – 1489
(137) |
Part 3
Chapter 133
1488
(138) |
Part 3
Chapter 134
1488
(139) |
Part 3
Chapter 135
1488
(140) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 135
1488
(141) |
Part 3
Chapter 136
1488
(142) |
Part 3
Chapter 139
1488
(143) |
Part 3
Chapter 91
1482 – 1485
(144) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 92
1482 – 1485
(145) |
Part 3
Chapter 122
1485
(146) |
Part 3
Chapter 140
1488
(147) |
Part 3
Chapter 143
1489 – 1492
(148) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 143
1489 – 1492
(149) |
Part 3
Chapter 144
1489
(150) |
Part 3
Chapter 144
1489
(151) |
Part 3
Chapter 144
1489
(152) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 144
1489
(153) |
Part 3
Chapter 146
1490
(154) |
Part 3
Chapter 146
1490
(155) |
Part 3
Chapter 147
1490
(156) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 147
1490
(157) |
Part 3
Chapter 148
1491
(158) |
Part 3
Chapter 148
1491
(159) |
Part 3
Chapter 149
1491
(160) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 149
1491
(161) |
Part 3
Chapter 149
1491
(162) |
Part 3
Chapter 145
1489
(163) |
Part 3
Chapter 145
1489
(164) |
|
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 152
1492 – 1493
(165) |
Part 3
Chapter 156
1493
(166) |
Part 3
Chapter 156
1493
(167) |
Part 3
Chapter 153
1492
(168) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 153
1492
(169) |
Part 3
Chapter 153
1492
(170) |
Part 3
Chapter 155
1493 – 1494
(171) |
Part 3
Chapter 161
1494 – 1496
(172) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 162
1494 – 1496
How the Young White King
and the Army
joined the Princes and, in doing so, increased
the glory of the Kingdom.
(173) |
Part 3
Chapter 163
1496
(174) |
Part 3
Chapter 163
1496
(175) |
Part 3
Chapter 165
1498
(176) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 166
1498
(177) |
Part 3
Chapter 168
1498
(178) |
Part 3
Chapter 175
1498 – 1499
(179) |
Part 3
Chapter 176
1499
(180) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 177
1499
(181) |
Part 3
Chapter 182
1499
(182) |
Part 3
Chapter 170
1499
(183) |
Part 3
Chapter 170
1499
(184) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 172
1498
(185) |
Part 3
Chapter 184
1500
(186) |
Part 3
Chapter 184
1500
(187) |
Part 3
Chapter 184
1500
(188) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 185
1500
(189) |
Part 3
Chapter 174
1498 – 1501
(190) |
Part 3
Chapter 174
1498 – 1501
(191) |
Part 3
Chapter 174
1498 – 1501
(192) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 187
1503
(193) |
Part 3
Chapter 207
1506 – 1508
(194) |
Part 3
Chapter 188
1503 – 1504
(195) |
Part 3
Chapter 188
1503 – 1504
(196) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 189
1504
(197) |
Part 3
Chapter 192
1504
(198) |
Part 3
Chapter 193
1505 – 1508
(199) |
Part 3
Chapter 194
1499
How the White King left the
Green Kingdom
having suffered a loss of authority.
(200) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 194
1499
How the White King left the
Green Kingdom
having suffered a loss of authority.
(201) |
Part 3
Chapter 194
1499
How the White King left the
Green Kingdom
having suffered a loss of authority.
(202) |
Part 3
Chapter 198
1508
(203) |
Part 3
Chapter 199
1508
(204) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 199
1508
(205) |
Part 3
Chapter 199
1508
(206) |
Part 3
Chapter 200
1509
(207) |
Part 3
Chapter 202
1509
(208) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 203
1509
(209) |
Part 3
Chapter 203
1509
(210) |
Part 3
Chapter 203
1509
(211) |
Part 3
Chapter 205
1509
(212) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 206
1509
(213) |
Part 3
Chapter 209
1510 – 1512
(214) |
Part 3
Chapter 210
1511
(215) |
Part 3
Chapter 210
1511
(216) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 213
1512
(217) |
Part 3
Chapter 213
1512
(218) |
Part 3
Chapter 214
1512
(219) |
Part 3
Chapter 216
1513
(220) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 216
1511 – 1513
(221) |
Part 3
Chapter 218
1513
(222) |
Part 3
Chapter 218
1513
(223) |
Part 3
Chapter 218
1513
(224) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
Part 3
Chapter 221
1513
(225) |
(226) |
(227) |
(228) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
(229) |
(230) |
The perilous sea voyage
undertaken
by Philip and Joanna.
(231) |
(232) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
.jpg) |
|
(233) |
(234) |
(235) |
(236) |
.jpg) |
|
|
|
|
(237) |
|
|
|
Return to the plates
Bartsch's Introduction to Der Weiß
Kunig
(1775)
|
English Translation
While it may appear
that the association between the illustrations and text within this work are
clear, such links have become distorted during the time when both were
mysteriously consigned to darkness and the memory of them was lost to the World.
Now they are brought together – images and contemporary heroic tales
of Maximilian that show he was unique in his skill at rising above the
difficulties of his time and establishing the foundations of society for future
generations. His character differed so significantly from other great Emperors
and monarchs – in that his life and reign was a continuum of great enterprises –
that it is well justified to bring so memorable a history to the masses.
What patriot would dare not foster an ongoing
remembrance of this beloved and industrious Emperor? In Maximilian's youth, the
Habsburgs had little knowledge of German. The time came, however, when enemies
pushed deep into the heart of the Empire and calls went out to the first German
settlers to provide greater support to the Austrian throne and extend the range
of its triumphant military influence. With the return of strength that followed,
those who were formerly under a hostile yoke were released and the Emperor
created the largest Austrian kingdom
– including the Danube, Rhine, Tagus and
Po rivers. In such circumstances, what obstacle could stand in the way of the
development of the mythical tale of the founder of the Habsburg throne?
To date, repeated efforts towards such a work have been
made, only to meet a fruitless end. Similarly, the actual history of the period
remains largely unknown, even among scholars. Despite this, if the purported
facts seem to have sufficient import towards providing a foundation, then
history may be rewritten and thus, have an effect on all that has stood before.
As a contemporary document, this work has just such a claim to validly
contribute to our historical knowledge.
Indisputably, one knows that the author of this work
relied foremost on the Emperor for details, for it was only his spirit that knew
the terrible sound of war and the industry of his government. Maximilian knew no
rest, but would dedicate himself to science, was creative with his hands, led
with the Scepter, wrote secretly with the Cabinet to undertake works within the
realm, composed War histories and improved his understanding and conduct of
warfare to the point where peace was brought to his army. Those efforts are
detailed in the history of the White King to the year 1512, with further tales
following of the events in subsequent years.
In the year 1514, the work was thought to be complete
and the Imperial Secretary, Marx Treitzsauerwein, was ordered by the Emperor to
bring the text into order. That instruction applied to both the Manuscript
1 and the associated illustrations 2.
It was at that time that it became apparent that a certain disorder and
indistinct quality was present in the text arising from the manner in which it
had been drafted. Those difficulties required further effort to finalize the
composition of the book.3 Various discussions
and redrafts were undertaken 4
– based on
presumptions and some incorrect interpretations
– but the Emperor remained
distracted by important business and increasing age and was unable to return to
the task of finalizing or publishing this work before his death.
It is understandable that in the time that has passed
since the reign of Emperor Maximilian, there may be some difficulty in correctly
interpreting his incomplete or unpublished works. To choose to abandon such a
task, however, would be to do an inconceivable disservice to our ancestors who
have laboured to commit these tales so the World may enjoy them throughout the
ages.
In the 17th Century, such an effort arose from the
substantial body of work produced by eminent Austrian Philologist, Reichard
Strein (Baron to Schwarzenau). Among his papers was a locos communes that
he had prepared for a book about the White King.
Although Strein's work remained unpublished before his
death, interest was maintained in the preparation of a great work on the White
King. Those notes that Strein left among his papers are believed to have come
into the possession of Father Georg Christoph von Schallenberg
– a scholarly man whom Strein's appreciative
friends entrusted with his work.
Schallenberg had the good luck in 1631 to discover a
collection of most illustrations designed to accompany the history of the White
King during a stay in Vienna. That collection consisted, in part, of the woodcut
prints, in addition to original designs. 5 He
also found some pieces in the Emperor's own handwriting among those papers. It
could be argued that collection was so significant that, even if it had not been
for the text of the White King, those notes may have been used to reconstruct
the history illustrated by the artwork of Burgkmair and his contemporaries.
Through assiduous work on this material, he prepared significant notes towards
constructing a history of the White King, but even when added to Strein's
previous work, Schallenberg considered the material imperfect.
Shallenberg had intended to prepare a complete
catalogue of Maximilian's works, but this goal remained unfulfilled at the time
of his death. With further research and collection work to be undertaken, his
son was left with his title and the opportunity to pursue the publication of the
history of the White King, but it seemed as if that great goal had died with Shallenberg.
One cannot say whether, after Schallenberg's death,
another scholar had a similar passion for the White King, but the work was not
completely unknown to literature
– with some comments about it being made in
scholarly reviews and biographies. In the meantime, however, the Treitzsaurwein
Manuscript remained with others at the Imperial Library.
It was little short of a miracle when the woodblocks
for the White King were discovered in Gratz (in the Duchy of Steyr). Held within
the large collection of a connoisseur, they were at risk of damage
– which had occurred in some cases
– and the announcement was made that they would
be brought to the Imperial Library. Now, the conditions were satisfied for the
finalisation and publication of this major Imperial work.
That the text of this history should have extensive
associated notes is of significant import to the historical value of the work.
With such a feature, we may now learn of events that were historical secrets
unknown to contemporaneous writers. Finally, there is sufficient knowledge to
write with historical certainty of the life and achievements of Maximilian.
1 This manuscript was later held
among the treasures in Castle Ambras (Tyrol) before
coming to the Imperial Library where it was catalogued as Hist. Prof. N. XVI.
2
The illustrations and woodcuts intended to accompany the Manuscript were designed by Hans Burgkmair and other masters. Over time, significant confusion has
developed as to the intended presentation of that artwork as is also the case
with the text.
3
Cod. Bibl. Cæs. Ms. Hist. Prof. N. XVIII.
4
Cod. Bibl. Cæs. Ms. Hist. Prof. N. XIX. in addition to CXLIV. and CLV. They may
also be found under the general category M. XX. MAXIMILIANI.
5
The Codex including Schallenberg's notes is now in the hands of a worthy
custodian, Paul Anton von Gundel, Secretary to the Imperial records and a
Knight of the Order of St Stephan.
|
Modern
German Translation
So deutlich die in
diesem Werke vorkommenden Erzeugen bei ihr erstehen er Sendung mögen gelautet
haben, even so ties verzog sich ihr Vortrag ins Finstere einer geheimnisvoll
Dunkelheit, nach dem sich gemacht die Gegenstande ihres Inhaltes aus dem
Andenken der Welt verloren hatten. Und nun sind sie zusammen eine Ausgabe, derer
Auslosung einer so spaten Nachwelt noch unmöglich warden will, da schon bei
Lebezeiten ihres Helden Schweirigkeiten auffrishcen, die eben nur Maximilian
allein sie heben im Stande war. Hat sich aber der Charakter unser grossen
Kaisers vor den Lebensumstanden so mancher anderer Monarchen in dem
unterschieden, das seine Regierung aus einer fortgesetzten Reihe der mühsam
Uniternehmungen bestand; so war die Vor welt gewisser massen berechtigt, uns das
volstand Kenntnis einer so denkwürdigen Genschicte aus so eine Art mühsam warden
zu lassen.
Und welcher Patriot wird sich nicht ein Bergnungen
machen, zum frater Andenken dieses dem Herzen des reich unvergesslich Kaisers
eine wie immer mühsam
untermalung wagen zu können? Maximilan war Jüngling, als Habsburg beinahe nur
deutsche grunzen kannte. Zu even der Zeit, als näher Feinde in das Herz der
Monarchie herein drangen, ruft ihn die Vorsicht an die aussersten grunzen
Deutschlanders hin: dort fangst er an die Sufe des österreichisch Trhones hoher
zue bauen, un zeichnet mit seinem ob siegenden Schwert zum weitern Umfange der
Monarchie die. Dann kehrt er zuruck, befreit die alten befallen vom feindlichen
Joche; und noch nicht Kaiser legt er den Grund ze einer Grosse der
österreichischen Statten, wo einer der Enkeln am Donau und Rhein, der andere am
Tagus und Po, und Ganges herrschen soll. Konnte uns noch eine Hinernis abhalten,
die Edda des habsburgischen Thronenstifters zu zu entwickeln?
Wiederholt Bemühungen
wurden bisher zur Ausgabe dieses Werkes gemacht; imer liefen siie fruchtlos ab.
Selbst die eigentliche Geschichte desselben ist der gelehrten Welt großenteils
noch unbekannt. Scheint aber der Inhalt desselben wichtig genug, um eine
vollständig Erläuterung des Gründungen vorzunhemen, so reiß er auch unsere
Riegel, das uns auch wenigstens das Wesentliche von den Reben um standen dieses
Werkes nicht ganz gelich gültig sein wird.
Unstreitig kann man für
den ersten Verfasser dieser Aufsassen den Kaiser selbst angeben Unter dem
schrecklich Laut der Waffen, und von dem Geschäfte einer mühsam Regierung, die
ja nur den Geist eines. Maximilians nicht ermüden kennte, umgeben, fand er noch
Musse genug, selbe der edelste Wissenschaft zu weihen, und mit der Hände, die
geschaffen war, Scepter zu Führen, schreibt er im Stillen des entsamen Kabinett
nebst andern kleinen Werken, auch seine Reichs, under Kriegs geschichte;
verbesserte und bildete jene Auffasse aus, welche ihm die Minister seines
Thrones und de geführten Frieden seiner Heerzugen über eben diesen Gegenstand
lie führten. Durch diese gesamte Bemühung war die Geschichte des weissen König
schon im Jahr 1512 zur Helft gebracht. So wie der Gegenstand dieser Erzählung,
wurde auch die Ausarbeitung der ferneren Nachrichten folgendes Jahr noch
fortgestzt.
Im Jahr 1514 war aus die Vollendung des Werkes
gedacht, und der kaiserliche Secretar Marx Treitzsauerwein bekam von seinem
Monarchen den Austrag, selbes in ordnung zu bringen. Diesem Befehl zu folge kam
das grosse Manuscript, 1 an welches wir uns bei
unserer Ausgabe gehalten, 2 zustande. Hier äußerte
sich nun die Unordnung der Auffassen, und die Undeutlichkeit, in welche viele
Erzählungen durch die heimisch Einkleidung des
Vortages geraten waren. Diese Schwierigkeiten veranlassen eine neue Bemühung;
es wart ein ordentliches fragebuch
3
errichtet, um zu wissen, wie jede zweifelhafte Stelle auszulege ware. Zure
Erörterung der so vielfältig Zweifeln, schrieb man an die vorlässigen
Abschriften 4 verschiedene Glossen hinzu, die
aber grossen Teils in Mutmaßungen,
und manchen auch irrigen Auslegungen bestanden: alles berufe sich endlich auf
den Kaiser; dieser konnte sich, wichtiger Geschäften
un Alters halber eben nicht mehr so genau mit dieser Sache abgeben; er ward
endlich der Welt entrißen,
ohne eine gedruckte Ausgabe dieses Werkes erlebt zu haben.
Es ist leicht ze erachten, das nach dem Hin tritte
Kaiser Maximilians nicht mehr so ernstlich aus die Ausgabe wird gedacht worden
sein, seinem, da die Schwierig ketten einer richtigen Auslegung selbst mit der
Zeit wocehn. Dennoch wurden wir gegen die Verdienste unserer Vorfahren
unerkenntlich sein, wenn wir denken solten, das bis aus unsere Zeiten kein
einziger Patriot sich habe angelegen sein lassen, dieses artige Stuck der altern
Literatur der Welt bekannt zu machen.
Still im sechzehntes Jahrhunderte unterzog sich einer
so ruhm würden Bemühung der große
österreichische Philologe Reichard Strein Freiherr zu Schwarzenau, dessen
patriotische Arbeiten der gelehrt Welt bereits bekannt sind. Man hat dem
Verzeichnisse seiner noch gedruckte Schriften auch jene locos communes
beizustzen, die er zur Auslegung des Buches vom weissen König gesammelt hatte.
Obwohl nun auch der astrein Kommentar nicht zustand
gekommen, oder wenigstens nie im Drucke erschienen ist, so war doch durch den
Tod dieses rumvollen Mannes der gelehrten Welt die Hoffnung nicht ganz benommen,
den Weissen König gedruckt zu sehen. Eben jene Anmerkungen, die Strein über
dieses Werk hinterlassen hat, geriet in de Hand Fr. Georg Christophs von
Schallenberg, der sie vermutlich von seinem Vater Christophenvon Schallenberg
einem gelehrten Manne, und Streinens würdigen Freunde mochte überkommen haben.
Schallenberg hatte bei neben das Glück im jahr 1631 bei
seinem Aufenthalte zu Wien eine Sammlung von den meister zur Geschichte des
Weissen König gehörigen Bildern, welche teils aus dem Abdrucke der Holzschnitten,
teils aus den ersten Hand zeichnungen bestand, zu überkommen.
5 Er fand in dieser Sammlung die Auslegung mancher Stücken
von der eignen Hand Kaiser Maximilians ausgezeichnet. Eben darum ließ
er sich den Gegenstand dieser kaiserlichen Bildergeschichte so angelegen sein,
das er ohne den Text des Weissen König bei Hand
zu haben, seine aus verschiedenen Schriftsellern geholten Anmerkungen in seine
Bildersammlung eintrug; durch diese fortgesetzte Beflissenheit brachte er eine
beträchtliche Anzahl von Sholien zu. Dennoch sah er seinen Kommentar, auch mit
den Strein Anmerkungen begleitet, immer noch als ein unvollkommen Werk an.
Merklich gedachte Schallenberg aus eine vollständige
Ausgabe aller Maximilianishcen Werken. Da er aber endlich forschten, das seine
übringen Lebestage zu einer solcehn Unternehmung nicht kleckern wurden
hinterliess er seinene Sohnes des Auftrage das Rothige zur Ausführung einer so
edlen Absicht zu besorgen. So starb mit Schellenberg die Hoffnung, den Weissen
König gedruckt zu sehen, wider ab.
Man kann nicht sagen, ob sich nach den Zeiten Georg
Christophs von Schallenberg ein anderer Gelehrter mit einer gleichen
Beschäftigung abgegeben habe. Ueberhaupt war das Buch des Weissen König im
Reiche der Literatur nicht ganz unbekannt; wenigstens finden sich in den
Biographien und Rezension der Gelehrten einige Anzeigen von diesem Werke.
Unterdessen blieb das Treitzsarweinische Manuscript samt anderen vorlag
Abschriften aus der K K Hobibliothek liegen.
Er war aus keine vollständige Ausgabe zu gedenken, bis
durch eine glückliche Entdeckung die Holschnitte der zum Buche des Weissen König
bestimmten Figuren, zu Gratz im Herzogtum die Steiermark zum Vorschein gekommen
sind. Die Sorgfalt eines grossen Kenners zentrisch sie einem Verderben, dem sie
eben bei ihrer zentrisch sie einem verderben, dem sie eben bei ihrer Entdeckung
nahe waren: aus gemachte Anzeige wurden sie sodann in die K K Hofbibliothek
gebracht; und diese fand sich nunmehr im Stande durch eine vollständige Ausgabe
dieses kaiserlichen Werkes dem sehen Verlangen der gelehrten Welt, Genüge zu
leisten.
Solten die zu dem Geheimnisvollen Texte dieser
Geschichte beigefügten Anmerkungen so glücklich ausgefallen sein, das man (fünf
bis sechs Aufsatze ausgenommen) von historischer Gewissheit sprechen darf; so
hat man diese Erscheinung, der glücklichen Aufklarung eines Zeitalters zu
verdanken, welches nunmehr Hilfsmittel genug besitzt, um auch jene historischen
Geheimnisse entdecken zu können, die selbst gleichzeitigen Schriftsellern großen
teils unauslöschlich geschienen haben.
1 Dieses wart hernach im
Bücherschätze zu Ambras in Tyrol verwahrt, von da aus kam es in die hiesige K K
Hofbibliothek, wo es unter der Manuskript, Hist. Prof. N. XVI begriffen ist.
2
Die dazu bestimmten Figuren wurden von Hannsen Burgmair, und andern Meistern in
Holgeschnitten. Mit diesen eststand hernach eine eben so gross Verwirrung als
mit dem Texte.
3 Cod. Bibl. Cæs. Ms. Hist.
Prof. N. XVIII.
4
Cod. Bibl. Cæs. Ms. Hist. Prof. N. XIX. wie auch CXLIV. und CLV. Wir were den
uns aus selbe unter allgemeinen Rubrik M. XX. MAXIMILIANI. berufen.
5
Der Codex, in welchem die Sammlung mit dem Schallenberg Scholien eingetragen ist,
befind sich nunmehr in den Hand einese würden Besitzers H. Paul Antons von
Gundel K K wirklich Hofrat, gehimen Reichs-hof-referendarius, Secretar, und des
St Stephans Ordens Ritters.
|
Return to the plates
Return to the plates
Treitzsaurwein's Foreword to Der Weiß Kunig with short preliminary
comments by Bartsch
|
English Translation
Preliminary comment
The task of editing a splendid volume is one that
involves considerable responsibility. That is particularly the case as it
relates to balancing various affectations and being mindful of accurately
representing writings that may otherwise be described as being hidden by
mischievous fairies. Such an approach is appropriately applied to this work in
that it remains incomplete and has a singular focus in terms of subject. Despite
a judicious application of sensible editorial practices, the great power and
insurmountable nature of Emperor Maximilian continues to shine through the text.
That triumphant regent moved forward with the preparation of this book in the
year 1513 and through this work, sought to demonstrate that the Germans spoke
in unison
– in favour of the universal truth that people may achieve anything
with appropriate instruction.
Foreword
For the glory of the King and grandfather of Charles
a, through God's mercy, King of Spain, Prince of the Kingdoms of
Aragon Naples and the Bay of Sicily, Archduke of Austria, Duke of Burgundy,
Lorraine, Brabant, Steyr, Kärnten, Crain, Limburg, Luxember and Guelders, Count
of Alsace, Prince of Swabia, Count Palatine of Habsburg and Hannegau, Count of
Tirol, Burgundy, Flanders, Görtz, Artois, Holland and Zeeland, Heir to the
thrones of Kyburg, Namur and Zutphen, Margave of the Holy Roman Kingdom of Enns
and Burgau and Lord of Friesland from the Windisch Mark to Portnau, Salins and
Micheln, I, Marx Treitzsaurwein of Ehrentreitzb, obediently, willingly and
wholeheartedly undertake the duty to serve the glorious King and record his
words of wisdom. With due diligence and God-fearing regard, his undiminished
commitment will also be displayed in respect of justice, gratitude, truth and
those virtues which are expected of governing royalty, including mercy, wisdom,
morality and fairness
– all values that are reflected in the
chivalrous code joyously embraced by this ruler. From the beginning, the words
are supplied
– with the most profound honour
– by the Emperor himself. With God's grace,
royal patronage and close instructions, the book is truthful in and achieves its
goal of honouring the memory of this royal house. So, too, it continues to
provide useful instruction to His Serene Highness, King Ferdinand with its
message of life of due deference to God and obedience to the Christian faith in
governing the masses with Royal virtue, reward, the sword of justice and good
nature so that he may emulate past rulers in whose footsteps he will follow. His
Serene Highness, Charles, gave this as a message to Ferdinand to admire and
relish, mindful of the pleasures that will be gained through the praiseworthy
and graceful knowledge contained within. I honour His Royal Grace and serve
tirelessly he who has shown me no small honour and grace in having instructed me
to prepare this illustrated book called The White King - composed in
three parts according to the orders of the King. The first part is of the Old
White King c, how his wife was found and how
the couple traveled to Rome for the coronation of the King as Emperor. The
second part tells of the Young White King d
who, from a young age, learns propriety and empirical knowledge before being
married. The third part describes the Young White King as the army's commander and
proceeds - with illustrations - in chronological order with what followed. Thus,
I honour His Royal Grace and King Ferdinand, by my service.
a Namely: Charles V.
b
Secretary to Maximilian I, Marx Treitzsaurwein,
who prepared and produced the manuscript of this work, in addition to the
Foreword. He is the same scribe that is shown in the first of the illustrations
to accompany the text, wherein the Emperor is dictating from the throne to his
Secretary who kneels down on his right knee to write. One such verse is that
provided to close the manuscript:
Commentaries; much has been written of my Lord
Which have composed in respect of warfare and other
matters
Its composition, I say to you now
Comes in such a way as justice to the day.
To fully appreciate the importance of this work, it
is worth noting that the Emperor contributed not only his verbal dictation, but
also personal essays to be used in preparing the manuscript as mentioned by
Treitzsaurwein in his Foreword.
c
Emperor Friedrich III, father of Maximilian I.
d
Maximilian I.
|
Modern
German Translation
Vorbericht
Ein Jeder dem dich buch vorkommen
und die offenbarung des buch verborgen und unwissend fee, macht vermeinen,
das buch were mit gemall, und schrift volumen pracht, drinnen beschichten
zu verantwortung. Diese unterricht, dies buch ist Run allein ein Materie und ein
Unvollkommenheit werk und nichts anders, dann ein gestalt die im der aller durch
leuchten Großmacht streit beruft, und unüberwindlich kaiser Maximilian in dem
1513 jahr fahrbereit hat, daraus mit lieblicher vorsprechen der Deutschen sprach
Mit Rechter ordnung der menschen Vernunft und mit aller seiner notdürftig
zugehören der königlich Wahrheit, ein volk mensch werk zu machen, Das sonst
niemands on Unterweisung vollbringen mag, hernach folgen die Verehrung dies buch.
Vorwort
Dem durch leucht Fürsten und
Großvater Carln a,
von Gottes Gnaden,
Erlkönig
der Spanisch land, von Prinz der Königreich Arragni Neapel und baider Sizilien,
Erzherzog zu Österreich, Herzögen zu Burgund, zu Lothringen zu Brabant zu
Steiermark zu Kärnten zu Crain zu Limburg zu Luxemburg,und zu Geldern, grafen in
Elsass, Fürsten zu Schwäbe, Phaltz grafen zu Habsburg zu Hannegau fürsten Grafen
zu Tirol zu Burgund zu Flandern zu Görtz zu Arthois zu Holandt zu Seeland zu
beerbt zu Kyburg zu Namur zu Zutphen, Markgraf des heiligen römisch Reichs der
Enns und zu Burgau, herr zu Friesland, Aus der Windischen Mark zu Portnau Salins
und Micheln, Meinem geneigten herren, empört Ich Marcus Treizsaurbein von
Ehrentreitz b, mein untertänig gehorsam
schuldig und willig Dienst, Durch leuchtend König geneigten herr er Königliche
Würde, welle aus Güte herzen warnamen und mit Fleiß betrachten die Gott furcht,
die Müdigkeit Gerechtigkeit Dankbarkeit Wahrheit, und die Menschlich weisheit
königlichen tugend löblich rechtmäßig Regierung auch die grossen sittlich
gerechte Streitigkeit und ehrlich ähnlich und Ritterlich Freude die Euer
königlich genaden vorfordern, Mündliche Stein, in kaiserlicher königlichen und
höchstens fürstlich Ehren, von anfang des als, bis auf er königliche Würde,
herpracht, und der allmächtig gott ihr darinnen mit sein gnaden Aufenthalt hat,
Run ist durch die personn der gross Mächtigkeit er königliche gnaden Aufenthalt
das buch der wahrheit mit schriften werken und taten vollbracht worden,
demselbeng königliche Geschlecht zu ein Gedächtnis, und er königliche gnaden und
Er gnaden Bruder dem durchlaucht könig Fertinanadus zu Er und zu einer
unterweisun, In der Furcht Gottes, und in dem gesetzt des christlichen glauben
zu Leben, Mit der königlichen tugend und masse zu regieren mit der Gutmütigkeit
zu erkennen, Mit der dankper und Mächtigkeit zu belohnen, Mit dem schwert der
gerechtigkeit und Handhabung der königlichen er zu streiten, Und also in Er
königlichen gnaden vorfordern Fußstapfen zu treten, Ihr Durchlaucht König Karl
und Fertinandus erfreut Euch und seit mit allem lob dankbar der grossen gnaden
Er und wird, die gott der allmächtig Euch in Euer geburt für alle andere König
in königliche Er, und in gross Mächtigkeit der Völker und der Estrich gegeben
und verliehen hat und auf das so verehren und überantworte, Ich ehren königlich
gnaden, das vor gemalt buch, das genannt wird der weiss könig, Mit aller
untertänig die Müdigkeit bittend, ehren gnade welle das buch von mir in ehren
königlich und milde gnade annehmen, und mich allezeit in ehren königlich gnade
befohlen haben, als Ich nicht zwei, und damit ehren königlich gnade die ordnung
das buch ein wissen haben mehr, So ist das buch in drei tail gestalt, das ersten
tail wie der alt weiss könig c mit sein gemahl
vermahlt worden ist und welchermassen ehren und sein gemahl die höchst krone zu
Rom emphang haben, Der zweiter tail des Jungen weissen könig
d Jungend von seiner lernen Schicklichkeit Erfahrung und heirat,
Der dritte tail von des Jungen weissen könig heer Führer kriege und streiten,
Alsdann solche mit Schrift und gemalt nach verständiger ordnung begriffen ist
und anzeigt wird, damit thus Ich mich ehren königlich gnade und derselben
Brueder könig Fertinandus als mein geneigten herrn, mit aller untertänig befehl.
a Nämlich: dem
fünften.
b
Maximilians I. Sekretär, dessen derselbe sich zu
Verfertigung und Ausarbeitung dieses Werkes bedienet hat, wie solches das im M.
S. nach der Vorrede befindliche sehr artige Gemälde zu verstehen gibt, wo der
Kaiser auf dem Throne im Harnisch diktiert, der Sekretär Marx Treitzsaurwein
aber unten kniet, und auf dem rechten Knie schreibet; mit den am Ende stehenden
Versen:
Merkt; viel wirt von mir geschrieben
Was sachen und Krieg Ich hab getrieben
Darum schreib, wie ich dir jetzt sag
So kommt die recht wahrheit an den Tag.
Es erhellet aber aus dem Beschütze dieses Werkes,
das der Kaiser seinem Sekretär den Stoff dazu nicht allein mündlich, sondern
auch in eigenhändigen Aufsätze erteilt hat, wovon bereits in der Vorrede
Erwähnung gemacht worden ist.
c
Kaiser Friedrich III, Maximilians I Herr Vater.
d
Maximilian I.
|
Return to the plates
Return to the plates
Chapters within
Der Weiß Kunig (1775)
|
Part 1 |
|
|
|
Chapter |
Title |
|
|
1. |
He skillfully drafts a message seeking a consort, first consulting
the book of the Old White King. |
|
|
2. |
How the Old White King's message
came to the King, the young Queen was
summoned and as the offer is considered,
the Embassy waits for a favourable
response. |
|
|
3. |
How the same King from whom the message issued stood
and took advice before deciding on the marriage. |
|
|
4. |
How the Old White King leaves
the Kingdom to meet his consort and
journey to Rome where he will
be anointed as Holy Roman Emperor. |
|
|
5. |
How the young Queen Eleanor, lately of the Kingdom
of Portugal and the land of the Moor,
takes her place as consort to the Old White King. |
|
|
6. |
How the Old White King traveled to the
Pope's land with his consort to be married and was greeted warmly by
the great masses of the population of Rome.
|
|
|
7. |
How our Holy Father the Pope, the Old White King and the Queen
first exchanged greetings.
|
|
|
8. |
How our Holy Father the Pope married the Old White King and the Queen
according to the Orders of the
Christian Church. |
|
|
9. |
How our Holy Father the Pope crowned the Old White King as Holy
Roman Emperor. |
|
|
10. |
How our Holy Father the Pope crowned the Queen. |
|
|
11. |
How our Holy Father the Pope, the Old White King and the Queen
proceeded from the Cathedral following the ceremony and continued
with unending happiness. |
|
|
12. |
How the Old White King and the Queen
returned to the kingdom from Rome to great rejoicing that their
union was complete. |
|
|
Part
2 |
|
|
|
Chapter |
Title |
|
|
13. |
How the Old White King's wife grew
pregnant with a son. |
|
|
14. |
How the Queen gave birth to a son. |
|
|
15. |
How the child was baptized with God's praise. |
|
|
16. |
How, after baptism and achieving the divine office, that same divine
child received benedictions. |
|
|
17. |
How the Old White King introduced his young son to the Nobleboys to
float among them briefly. |
|
|
18. |
How the Old White King admitted his son to individual tutelage under
as Master scholar. |
|
|
19. |
How the Young White King taught himself to write. |
|
|
20. |
How the Young White King gained expertise in the seven liberal arts
within a short time. |
|
|
21. |
How the Young White King contemplated
ancient traditions and gained expert knowledge of the Universe. |
|
|
22. |
How the Young White King learned the
art of Astrology. |
|
|
23. |
How the Young White King learned the
Black Arts. |
|
|
24. |
How the Young White King had a
particular love of recording his memories. |
|
|
25. |
How the Young White King learned
veterinary surgery. |
|
|
26. |
How the Young White King learned the
duties of the Official Secretary. |
|
|
27. |
The Young White King's
compassion.
|
|
|
28. |
How the Young White King learned
Bohemian and Windisch dialects from the farmer. |
|
|
29. |
How the Young White King learned
painting. |
|
|
30. |
How the Young White King learned
stonemason skills. |
|
|
31. |
How the Young White King learned
carpentry skills. |
|
|
32. |
How the Young White King learned music
and to play stringed instruments. |
|
|
33. |
How the Young White King learned to
recognise all foods. |
|
|
34. |
How the Young White King, so attired,
was before all other Kings at the Masked Ball. |
|
|
35. |
How the Young White King gained
expertise at the Mint. |
|
|
36. |
How the Young White King learned to recognise gilding. |
|
|
37. |
How the Young White King learned to
use a handbow by shooting at birds and pheasants. |
|
|
38. |
How the Young White King learned to
shoot with a crossbow and steelbow. |
|
|
39. |
How the Young White King enjoyed
Falconry. |
|
|
40. |
How the Young White King enjoyed
hunting Deer, Chamois, Wild Pig and Boar with the Pack. |
|
|
41. |
How the Young White King delighted in
fishing. |
|
|
42. |
How the Young White King had kind regard for the
Gamekeeper. |
|
|
43. |
How the
Young White King was masterful in bare Zusechten. |
|
|
44. |
How the Young White King had learned to fight with the
Bohemian Pavise and the Hussar Targe. |
|
|
45. |
How the Young White King fought masterfully in armour. |
|
|
46. |
How the Young White King
excelled in all knightly pursuits including the
German Joust and the Italian Joust. |
|
|
47. |
How the Young White King learned to recognise the
accoutrements of a Knight and his horse. |
|
|
48. |
How the Young White King
gained expertise in the fabrication of Armour in the Armoury. |
|
|
49. |
How the Young White King gained expertise in the construction of
Artillery. |
|
|
50. |
How the Young White King gained
particular expertise with Wagon Forts. |
|
|
51. |
How a powerful ruler, the Fire
Iron King, had a
daughter whom the Old White King considered
desirable. |
|
|
52. |
How the Old White King and the Fire Iron King came
together to arrange a marriage between
their children. |
|
|
53. |
How the Fire Iron King invaded the realm with troops and the Old White King went against him
in war. |
|
|
54. |
How the King of France formed an alliance including
many princes and men to make war against the Fire Iron King and in the conflict
that followed, the Fire Iron King died. |
|
|
55. |
How the Fire Iron King died and was buried with the prayers
of the Old and Young Queens. |
|
|
56. |
How the Old and Young Fire Iron Queens convened a Council to send a
proposal for marriage between the Young Queen
and the son of the Old White King. |
|
|
57. |
How the Young White King and his father received the Embassy
conveying the message from the
Young Fire Iron Queen. |
|
|
58. |
How the Young White King represented his father to the
Green King. |
|
|
59. |
How the Green King and his
Marshals traveled swiftly to the land of the Old White King. |
|
|
60. |
How the Old White King made deft arrangements for the marriage of
his son, the Young White King, and the Young Queen. |
|
|
61. |
How the Young White King came to
join the Young Queen and their
forthcoming marriage was welcomed. |
|
|
62. |
How the Young White King and the Young Fire Iron Queen were
joined together in marriage. |
|
|
63. |
How the marriage was performed and accompanied by
glorious displays of Rennin, Stechin and other Knightly pursuits. |
|
|
64. |
How the Young White King and the Young Queen learned to
communicate. |
|
|
65. |
How the Young White King learned Flemish. |
|
|
66. |
How the Young White King learned English. |
|
|
67. |
How the Young White King learned Spanish. |
|
|
Part 3 |
|
|
|
Chapter |
Title |
|
|
68. |
How the Young White King learned Italian. |
|
|
69. |
How the Young White King learned to speak the seven
languages with the assistance of seven Captains. |
|
|
70. |
How the Blue King responded to
the marriage of the Young White King with
aggressive warfare and the Young White King
prepared to drive him out of the land. |
|
|
71. |
How the Blue King went against
the Young White King within the realm and the Young White King opposed him. |
|
|
72. |
How the Blue King heard of a local custom of holding celebrations in
honour of the marriage of the Young White King. |
|
|
73. |
How a secret agreement between the Young White King and the Blue
King was settled and the Blue King abandoned the raid. |
|
|
74. |
Hereafter, the Young White King returned home from the war with
substantial honours and his wife gave him a son. |
|
|
75. |
How the Young White King joined the Blue King on the battlefield and
the Young White King held the ground and won the battle. |
|
Return to the plates
|